TheVietnameseword"bán thành phẩm"translatesto"semi-finishedproduct" in English. Thisterm is usedprimarily in manufacturingandproduction contexts.
Explanation:
Meaning: "Bán thành phẩm" referstoproductsthatarenotfullycompletedbutarepartiallyfinished. Theseproductsneedadditionalprocessing or assemblybeforethey can be sold as finalgoods.
Usage Instructions:
Youwoulduse "bán thành phẩm" whendiscussingthestages of production in a factory or workshop. It is common in industriessuch as textiles, electronics, andconstruction, whereitemsarecreatedstep by step.
Example:
In a furniturefactory, a chairframethat is builtbutnotyetupholstered can be considered a "bán thành phẩm." It is not a completechairyet, butpart of it is finished.
AdvancedUsage:
In business discussions, youmighthearphraseslike "quản lýbán thành phẩm" (managingsemi-finished products) totalkaboutinventoryandproductionefficiency.
Whendiscussingsupply chains, "bán thành phẩm" can refertocomponentsthataresenttoanotherfactoryforfurtherprocessing.
Word Variants:
Thereare no directvariations of "bán thành phẩm," butyoumightcomeacrossrelatedtermslike "thành phẩm" (finishedproduct) or "nguyên liệu" (raw materials).
Different Meanings:
While "bán thành phẩm" primarilyreferstosemi-finishedgoods, in some contexts, it can alsoimplythatcertainprocesses or qualitychecksarestillpendingbeforetheproduct can be deemedcomplete.
noun
Semi-finishedproduct
Comments and discussion on the word "bán thành phẩm"